Aviso Legal

Aviso Legal

La presente información, normas y condiciones  (conjunto denominado como Aviso Legal) tienen por objeto regular, en lo que sea aplicable, el uso del sitio web que BESTOURS, S.A. pone a disposición del público para su marca TRAVELKIDS, y así cumplir con las obligaciones legales al respecto.

ACERCA DE BESTOURS, S.A.

OBJETO Y FUNCIONALIDAD DEL SITIO TRAVELKIDS

La actividad de BESTOURS S.A. es la de  mayorista / minorista de viajes  siendo el objeto de nuestro sitio web TRAVELKIDS el  de ofrecer nuestras propuestas de viaje a través de internet  de paquetes vacacionales combinados para que el usuario pueda escoger el que más se adecúe a sus necesidades.

MUY IMPORTANTE Algunos servicios ofrecidos en  los sitios de BESTOURS S.A y en concreto en el sitio TRAVELKIDS, accesibles para los usuarios de Internet, pueden estar sometidos a condiciones particulares e instrucciones que, en su caso, sustituyen, completan y/ó modifican el presente Aviso Legal y que deberán ser aceptadas por el Usuario antes de iniciarse la prestación del servicio correspondiente. Esto es de aplicación,  particularmente, en los casos en que se efectúen reservas o contraten servicios o productos, en cuyo caso  deberá aplicarse el contenido de las condiciones generales de contratación de viajes (identificadas como CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN  detalladas al final del presente AVISO LEGAL).

INFORMACIÓN GENERAL (DATOS IDENTIFICATIVOS Y DE CONTACTO)

 

En cumplimiento con el art. 10 de la Ley 34/2002, de 11 de julio, de servicios de la sociedad de la información y del comercio electrónico, le informamos que BESTOURS, S.A., con domicilio en Barcelona, 08009, Cl.  Consell de Cent, 334-336  con CIF A58432469, está inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, en el tomo 8614, Libro 7859, Sección 2ª, Folio 001, hoja 100440 Inscripción 1ª Título-licencia  de agencia de viajes GC-15MD.
Pueden contactar con nosotros, además de estar a su disposición en nuestras oficinas, usando los siguientes medios:
Por correo electrónico a través de la dirección  info@grupobestours.es, o en el teléfono +34 93 496 74 00

SOBRE LOS USUARIOS

El acceso y/o uso del sitio TRAVELKIDS por parte de una persona  atribuye la condición de USUARIO a esa persona. El USUARIO acepta, para el uso y acceso al sitio TRAVELKIDS, las Condiciones Generales de Uso presentadas a continuación.
El Usuario del sitio TRAVELKIDS debe leer atentamente el presente Aviso Legal en cada una de las ocasiones en que se proponga usarlos, ya que éstos y las condiciones de uso recogidas en el presente Aviso Legal pueden  haber sufrido  modificaciones.

CONDICIONES DE USO DEL SITIO TRAVELKIDS

El sitio TRAVELKIDS ofrece acceso a diversos contenidos (servicios, informaciones, datos, etc.). EL USUARIO asume la responsabilidad del uso por su parte del sitio TRAVELKIDS. Por ello es responsabilidad, compromiso y obligación del usuario hacer un uso adecuado de los contenidos y servicios que BESTOURS, S.A. ofrece a través del sitio TRAVELKIDS. Especialmente el USUARIO se compromete a no emplearlos en acciones que puedan:

  • Incurrir en actividades ilícitas o  ilegales según el ordenamiento jurídico  español.
  • Vulnerar la legislación española e internacional en materia de propiedad intelectual e industrial.
  • Difundir contenidos o propaganda de carácter racista, xenófobo, pornográfico-ilegal, de apología del terrorismo o atentatorio contra los derechos humanos.
  • Provocar daños en los sistemas informáticos de BESTOURS, S.A. de sus proveedores o de terceras personas.
  • Introducir o difundir en la red software malicioso,  virus informáticos o cualesquiera otros sistemas físicos o lógicos que sean susceptibles de provocar los daños mencionados en el punto anterior.
  • Intentar acceder ó, en su caso, utilizar las cuentas de otros usuarios y modificar o manipular sus datos.

EDAD DE LOS USUARIOS

El sitio TRAVELKIDS no tiene contenidos ofensivos o inadecuados para menores de edad.  No obstante no se permite el uso a menores de 14 años, siendo recomendable que, en su caso, el uso se haga tutelado por algún responsable legal o mayor de edad. En ningún caso los menores de 14 años deben suministrar a TRAVELKIDS/BESTOURS S.A. datos de carácter personal,  propios o de familiares.
Para  respetar  la legislación vigente TRAVELKIDS/BESTOURS SA. prohíben la contratación o reserva de productos  a menores de 18 años o incapacitados legales.

 RESPONSABILIDADES

RESPONSABILIDADES DEL USUARIO Y DE BESTOURS S.A.

El USUARIO es el único responsable de las infracciones en las que pueda incurrir o de los perjuicios que pueda causar por la utilización inadecuada del sitio TRAVELKIDS, quedando BESTOURS, S.A. exonerada de cualquier clase de responsabilidad que se pudiera derivar por las acciones del USUARIO.
BESTOURS S.A. empleará todos los esfuerzos y medios, razonables y necesarios para facilitar su cometido y prestar el servicio que deseamos, no obstante lo anterior, BESTOURS S.A. no asume ninguna garantía en relación con la ausencia de errores, o de posibles inexactitudes y  omisiones en los contenidos públicos, diferentes a la reserva y contratación de servicios,  accesibles en el sitio TRAVELKIDS.
No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, BESTOURS S.A. verifica  la información publicada utilizando  tecnología y personal cualificado, sin embargo ésta puede contener imprecisiones, erratas o cualquier género de error por lo que BESTOURS S.A no garantiza la exactitud o fiabilidad de la información o del contenido del sitio TRAVELKIDS.
Los servicios ofrecidos vía Internet dependen de múltiples sistemas, tecnologías y elementos que no están bajo el control o responsabilidad de BESTOURS, S.A.,  por ello BESTOURS S.A. no se hace responsable por los daños y perjuicios de cualquier naturaleza que pudieran derivarse de la no disponibilidad o continuidad del funcionamiento del sitio TRAVELKIDS. Asimismo, BESTOURS S.A. no se hace responsable de los fallos o daños, directos o indirectos, que puedan causarse al sistema informático del usuario o a los ficheros almacenados en el mismo, como consecuencia de virus o cualquier otro software dañino que pudiera estar alojado en el sitio.
Respecto a lo anterior BESTOURS S.A recomienda a los USUARIOS el uso de herramientas de seguridad (Antivirus, uso de contraseñas, cifrado de información sensible, cortafuegos, salvapantallas, etc.) en sus equipos,  para evitar, en lo posible, daños y perjuicios ocasionados por software dañino y/ó actividades ilícitas de terceros.

REGISTRO DE USUARIOS

Para acceder a determinados servicios se precisa la condición de USUARIO REGISTRADO. Es responsabilidad del USUARIO la custodia de la contraseña usada para evitar la usurpación de su identidad en el sitio TRAVELKIDS a los que tuviera acceso por su condición de usuario registrado.
Así mismo el usuario declara que toda la información de carácter personal  suministrada por él para el acceso al sitio TRAVELKIDS y durante de la utilización del mismo, es verdadera, completa y precisa y se compromete a mantenerla actualizada en los sucesivos usos que pueda hacer de los servicios ofrecidos.

ENLACES  (LINKS)

Esta Web incluye enlaces  que permiten al Usuario acceder a otras páginas de Internet externas al sitio TRAVELKIDS. En caso de que el USUARIO use estos enlaces, BESTOURS, S.A. le informa que no ejerce ningún tipo de control sobre dichos sitios y sus contenidos.
En ningún caso BESTOURS, S.A. asumirá responsabilidad alguna por los contenidos de algún enlace perteneciente a un sitio web ajeno, ni garantizará la disponibilidad técnica, calidad, fiabilidad, exactitud, amplitud, veracidad, validez y legalidad de cualquier material o información contenida en ninguno de dichos hipervínculos u otros sitios de Internet.
Si cualquier usuario tiene conocimiento de que los enlaces remiten a páginas cuyos contenidos o servicios son ilícitos, nocivos, denigrantes, violentos o inmorales le agradeceremos que contacte con BESTOURS, S.A. Indicándolo para, así, proceder a  eliminar dicho enlace.
Toda actividad efectuada en los sitios que no son titularidad de BESTOURS, S.A está regulada por sus propias normas y condiciones, por lo que recomendamos que, antes de su uso, los usuarios se informen sobre ello  en los apartados de aviso legal, o similares, en los sitios fuera del control directo de BESTOURS S.A..

3.2 REGISTRO DE USUARIOS

Para acceder a determinados servicios se precisa la condición de USUARIO REGISTRADO. Es responsabilidad del USUARIO la custodia de la contraseña usada para evitar la usurpación de su identidad en los sitios BESTOURS a los que tuviera acceso por su condición de usuario registrado.
Así mismo el usuario declara que toda la información de carácter personal  suministrada por él para el acceso a los sitios BESTOURS y durante de la utilización del mismo, es verdadera, completa y precisa yse compromete a mantenerla actualizada en los sucesivos usos que pueda hacer de los servicios ofrecidos.

4 ENLACES

Esta Web incluye enlaces  que permiten al Usuario acceder a otras páginas de Internet externas a los sitios de BESTOURS. En caso de que el USUARIO use estos enlaces, BESTOURS, S.A. le informa que no ejerce ningún tipo de control sobre dichos sitios y sus contenidos.
En ningún caso BESTOURS, S.A. asumirá responsabilidad alguna por los contenidos de algún enlace perteneciente a un sitio web ajeno, ni garantizará la disponibilidad técnica, calidad, fiabilidad, exactitud, amplitud, veracidad, validez y legalidad de cualquier material o información contenida en ninguno de dichos hipervínculos u otros sitios de Internet.
Si cualquier usuario tiene conocimiento de que los enlaces remiten a páginas cuyos contenidos o servicios son ilícitos, nocivos, denigrantes, violentos o inmorales le agradeceremos que contacte con BESTOURS, S.A. Indicándolo para, así, proceder a  eliminar dicho enlace.
Toda actividad efectuada en los sitios que no son titularidad de BESTOURS, S.A está regulada por sus propias normas y condiciones, por lo que recomendamos que, antes de su uso, los usuarios se informen sobre ello  en los apartados de aviso legal, o similares, en los sitios fuera del control directo de BESTOURS.

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE VIAJE COMBINADO

a)Contratación del viaje combinado
1.Información precontractual

2. Si el viajero solicita la elaboración de una propuesta de un viaje combinado a medida, la agencia podrá exigir el abono de una cantidad para la confección del proyecto. Si el viajero acepta la oferta de viaje combinado elaborada por la agencia, la suma entregada se imputará al precio del viaje.

3. Si la agencia ha aceptado gestionar la reserva será responsable de los errores técnicos que se produzcan en el sistema de reservas que le sean atribuibles y de los errores cometidos durante el proceso de reserva.

4. La agencia no será responsable de los errores de la reserva atribuibles al viajero o que sean causados por circunstancias inevitables y extraordinarias.

4. Confirmación de la reserva

La perfección del contrato de viaje combinado se produce con la confirmación de la reserva. Desde ese instante el contrato de viaje combinado es de obligado cumplimiento para ambas partes.

3. Calendario de pago

1. Para que la confirmación del viaje se haga efectiva, el consumidor deberá abonar en el momento de dicha confirmación, el 30 % del precio del viaje, salvo que en el contrato de viaje combinado se establezca un importe distinto.

2. El pago del precio restante deberá efectuarse a más tardar 15 días antes de la salida, salvo que en el contrato de viaje combinado se establezca un calendario de pagos distinto.

3. Si el viajero no cumple con el calendario de pagos, la agencia podrá resolver el contrato y aplicar las reglas establecidas para la resolución del viaje por el viajero antes de la salida prevista en la Cláusula 13.

4.Pago del precio

Las personas con movilidad reducida, antes de proceder a la solicitud de la reserva, deberán poner en conocimiento de la agencia detallista tal situación, a fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar el viaje de acuerdo con las características del mismo.
De acuerdo con lo establecido en el Reglamento CE 1107/2006, se entiende como persona de movilidad reducida, toda persona cuya movilidad para participar en el viaje se halle reducida por motivos de discapacidad física (sensorial o locomotriz, permanente o temporal), discapacidad o deficiencia intelectual, o cualquier otra causa de discapacidad, o por la edad, y cuya situación requiera una atención adecuada y la adaptación a sus necesidades particulares del servicio puesto a disposición de los demás participantes en el viaje.

a)Reglas aplicables a las prestaciones del viaje combinado

 6.Prestaciones

Las prestaciones que integran el contrato de viaje combinado resultan de la información proporcionada al consumidor en la información precontractual y no se modificarán salvo que la agencia de viajes y el viajero lo acuerden expresamente según lo previsto en la Cláusula 1.3.

Con antelación al inicio del viaje, la agencia de viajes proporcionará al viajero los recibos, vales y billetes necesarios para la prestación de servicios.

6.Alojamiento

Salvo que otra cosa se indique en la información precontractual o en las condiciones particulares del contrato:

  1. a) En relación con aquellos países en los que existe clasificación oficial de establecimientos hoteleros o de cualquier otro tipo de alojamiento, el folleto recoge la clasificación turística que se otorga en el correspondiente país.
  2. b) El horario de ocupación de las habitaciones depende de las normas establecidas en cada país y alojamiento.
  3. c) Las habitaciones o camarotes triples o cuádruples son generalmente habitaciones dobles a las que se añade una o dos camas, que suelen ser un sofá-cama o un plegatín, excepto en ciertos establecimientos donde en lugar de camas adicionales se emplean dos camas más grandes.

 

7.Transporte

  1. El viajero debe presentarse en el lugar indicado para la salida con la antelación indicada por la agencia de viajes.
  2. La pérdida o daño que se produzca en relación con el equipaje de mano u otros objetos que el viajero lleve consigo serán de su exclusiva cuenta y riesgo mientras se encuentren bajo la custodia del viajero.

8.Otros servicios

  1. Por regla general, el régimen de pensión completa incluye desayuno continental, almuerzo, cena y alojamiento. El régimen de media pensión, salvo que se indique de otro modo, incluye desayuno continental, cena y alojamiento. Por regla general, dichas comidas no incluyen las bebidas.
  2. Las dietas especiales (vegetarianas o de regímenes especiales) sólo se garantizan si así constan en las necesidades especiales aceptadas por el organizador en el contrato de viaje combinado.
  3. La presencia de mascotas sólo será aceptada si así consta en las necesidades especiales aceptadas por el organizador en el contrato de viaje combinado.

c)Derechos y obligaciones de las partes antes del inicio del viaje
    10.Modificación del contrato

  1. La agencia organizadora sólo podrá modificar las cláusulas del contrato antes del inicio del viaje si el cambio es insignificante y la propia agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, informan al viajero de dicho cambio en soporte duradero de manera clara, comprensible y destacada.
  2. Si antes del inicio del viaje la agencia organizadora se ve obligada a realizar cambios sustanciales de alguna de las principales características de los servicios del viaje o no puede cumplir con algún requisito especial del viajero previamente aceptado, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista lo pondrá en conocimiento del viajero sin demora, de forma clara, comprensible y destacada, en soporte duradero y la comunicación deberá contener:
  • Las modificaciones sustanciales propuestas y, si procede, su repercusión en el precio;
  • Un plazo razonable para que el viajero informe de su decisión;
  • La indicación de que si el viajero no comunica la decisión en el plazo indicado se entenderá que rechaza la modificación sustancial y que, por lo tanto, opta por resolver el contrato sin penalización alguna; y
  • Si la agencia puede ofrecerlo, el viaje combinado substitutivo ofrecido y su precio.

El viajero podrá optar entre aceptar la modificación propuesta o resolver el contrato sin penalización. Si el viajero opta por resolver el contrato podrá aceptar un viaje combinado substitutivo que, en su caso, le ofrezca la agencia organizadora o la agencia minorista. Dicho viaje substitutivo deberá ser, a ser posible, de calidad equivalente o superior.

Si la modificación del contrato o el viaje substitutivo dan lugar a un viaje de calidad o coste inferior, el viajero tiene derecho a una reducción adecuada del precio.

En el caso de que el viajero opte por resolver el contrato sin penalización o no acepte el viaje combinado substitutivo ofrecido, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, reembolsarán todos los pagos realizados en concepto del viaje, en un plazo no superior a catorce días naturales a partir de la fecha de resolución del contrato. A estos efectos, se aplicará lo dispuesto en los apartados 2 al 6 de la Cláusula 22.

 

 10.Revisión del precio

  1. Los precios sólo podrán incrementarse por parte de la agencia hasta los 20 días naturales previos a la salida. Además, dicho incremento sólo se podrá llevar a cabo para ajustar el importe del precio del viaje a las variaciones:
  2. a) De los tipos de cambio de divisa aplicables al viaje organizado.
  3. b) Del precio de los transportes de pasajeros derivado del combustible o de otras formas de energía.
  4. c) Del nivel de los impuestos o tasas sobre los servicios de viaje incluidos en el contrato, exigidos por terceros que no están directamente involucrados en la ejecución del viaje combinado, incluidas las tasas, impuestos y recargos turísticos, de aterrizaje y de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos.
  5. Los conceptos expuestos en el apartado anterior y que se establecen en la presente publicación, se han calculado en fecha 18 de febrero de 2019 para que el viajero tenga conocimiento de la referencia para calcular las revisiones de precio.
  6. La agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista notificarán el aumento al viajero, de forma clara y comprensible, con una justificación de este incremento y le proporcionarán su cálculo en suporte duradero a más tardar 20 días antes del inicio del viaje.
  7. Sólo en el supuesto de que el incremento del precio suponga un aumento superior al 8% del precio del viaje, el viajero podrá resolver el contrato sin penalización. En tal caso será aplicable lo dispuesto en la Cláusula 10.
  8. El viajero tendrá derecho a una reducción del precio del viaje por variaciones producidas en los conceptos detallados en los apartados a), b) y c) de la Cláusula 11.1. En tales casos, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, de dicha reducción del precio deducirán los gastos administrativos reales de reembolso al viajero.

12. Cesión de la reserva

  1. El viajero podrá ceder su reserva a una persona que reúna todas las condiciones requeridas, en el folleto, programa u oferta de viaje combinado y en el contrato, para realizar el viaje combinado.

2.La cesión deberá ser comunicada, en soporte duradero, a la agencia organizadora o, en su caso, a la agencia minorista, con una antelación mínima de 7 días naturales a la fecha de inicio del viaje, la cual únicamente podrá repercutir al viajero los costes efectivamente soportados a causa de la cesión.

 

  1. En todo caso, el viajero y la persona a quien haya cedido la reserva responden solidariamente ante la agencia del pago del resto del precio, así como de cualquier comisión, recargo y otros costes adicionales que pudiera haber causado la cesión.

2.En ambos casos, el consumidor tiene derecho a reclamar la indemnización prevista para el supuesto de cancelación del viaje previsto en el apartado 14 y en sus mismos términos.

13. Resolución del viaje por el viajero antes de la salida del viaje

1. El viajero podrá resolver el contrato en cualquier momento previo al inicio del viaje y en tal caso, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, podrán exigirle que pague una penalización que sea adecuada y justificable. En el contrato se podrá especificar una penalización tipo que sea razonable basada en la antelación de la resolución del contrato con respecto al inicio del viaje y en el ahorro de costes y los ingresos esperados por la utilización alternativa de los servicios de viaje.

Si en el contrato no se prevé una penalización tipo, el importe de la penalización por la resolución equivaldrá al precio del viaje combinado menos el ahorro de costes y los ingresos derivados de la utilización alternativa de los servicios de viaje.

Por lo que en tales casos, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, reembolsará cualquier pago que se hubiera realizado por el viaje combinado, menos la penalización correspondiente.

2. No obstante, si concurren circunstancias inevitables y extraordinarias en el destino o en las inmediaciones que afecten significativamente a la ejecución del viaje o al transporte de los pasajeros al lugar de destino, el viajero podrá resolver el contrato antes de su inicio sin penalización alguna y con derecho a reembolso de todos los pagos a cuenta del viaje que hubiera efectuado.

3. Dichos reembolsos o devoluciones, se realizarán al viajero, descontando la penalización correspondiente en el caso del apartado 1 anterior, en un plazo no superior a 14 días naturales después de la terminación del contrato de viaje combinado.

14. Cancelación de viaje por el organizador antes de la salida del viaje

Si la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, cancelan el contrato por causas no imputables al viajero, deberán reintegrar la totalidad de los pagos realizados por el viajero en un plazo no superior a 14 días naturales desde la terminación del contrato. La agencia no será responsable de pagar ninguna compensación adicional al viajero si la cancelación se debe a que:

a)El número de personas inscritas para el viaje combinado es inferior al número mínimo especificado en el contrato y la agencia organizadora, o en su caso, la agencia minorista, notifican al viajero la cancelación en el plazo fijado en el mismo, que a más tardar será de:

o 20 días antes del inicio en caso de viajes de más de 6 días de duración.

o 7 días en viajes de entre 2 y 6 días.

o 48 horas en viajes de menos de 2 días.

  1. b) El organizador se ve en imposibilidad de ejecutar el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias y se notifica la cancelación al viajero sin demora indebida antes del inicio del viaje combinado.

15. Desistimiento antes del inicio del viaje en contratos celebrados fuera del establecimiento

En el caso de contratos celebrados fuera del establecimiento (entendiéndose como tales aquellos definidos en el artículo 92.2 del Real Decreto Legislativo 1/2007), el viajero podrá desistir del viaje contratado por cualquier causa y sin penalización, con derecho a devolución del precio abonado en concepto del viaje, dentro de los 14 días siguientes a la celebración del contrato.

c) Derechos y obligaciones de las partes después del inicio del viaje

 

16. Deber de comunicación cualquier falta de conformidad del contrato

1.Existirá falta de presentación a la salida si el consumidor no comunica su voluntad de no llevar a cabo el viaje y no se presenta en el tiempo y lugar previstos para la salida.
En este caso, pierde el derecho a la devolución de las cantidades entregadas y continúa obligado a abonar las que estuvieran pendientes de pago.
2.No obstante, si la falta de presentación tiene lugar por causa de fuerza mayor, el consumidor tendrá derecho a que se le devuelvan las cantidades entregadas, deducidos los gastos de gestión y los gastos de anulación.
A estos efectos, se considerará causa de fuerza mayor la muerte, el accidente o enfermedad graves del consumidor o de alguna de las personas con quien conviva o cualquier supuesto análogo que le impida participar en el viaje y comunicar a la agencia esa imposibilidad antes de la salida.

 d)Derechos y deberes de las partes después de iniciar el viaje

  16.Cumplimiento defectuoso o falta de prestación de servicios

Si el viajero observa que cualquiera de los servicios incluidos en el viaje no se ejecuta de conformidad con el contrato, el viajero deberá informar de la falta de conformidad a la agencia organizadora o, en su caso, a la agencia minorista sin demora indebida, teniendo en cuenta las circunstancias del caso.

17. Subsanación cualquier falta de conformidad del contrato y no prestación, según lo convenido en el contrato, de una parte significativa de los servicios de viaje

  1. Si cualquiera de los servicios incluidos en el viaje no se ejecuta de conformidad con el contrato, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, deberán subsanar la falta de conformidad, excepto si resulta imposible o tiene un coste desproporcionado, teniendo en cuenta la gravedad de la falta de conformidad y el valor de los servicios del viaje afectados. En caso de que no se subsane la falta de conformidad será de aplicación lo dispuesto en la Cláusula 22.
  2. Si no concurre ninguna de las excepciones anteriores y una falta de conformidad no se subsana en un plazo razonable establecido por el viajero o la agencia se niega a subsanarla o requiere de solución inmediata, el propio viajero podrá hacerlo y solicitar el reembolso de los gastos necesarios a tal efecto.
  3. Cuando una proporción significativa de los servicios del viaje no pueda prestarse según lo convenido en el contrato, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, ofrecerán sin coste adicional fórmulas alternativas adecuadas para la normal continuación del viaje y, también, cuando el regreso del viajero al lugar de salida no se efectúe según lo acordado.

Dichas fórmulas alternativas, a ser posible, deberán ser de calidad equivalente o superior y si fueran de calidad inferior, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista aplicarán una reducción adecuada del precio.

El viajero sólo podrá rechazar las alternativas ofrecidas si no son comparables a lo acordado en el viaje combinado o si la reducción de precio es inadecuada.

  1. Cuando una falta de conformidad afecte sustancialmente a la ejecución del viaje y la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista no la hayan subsanado en un plazo razonable establecido por el viajero, éste podrá poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización y solicitar, en su caso, tanto una reducción del precio como una indemnización por los daños y perjuicios causados, de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 22.
  2. Si no es posible encontrar fórmulas de viaje alternativas o el viajero rechaza por no ser comparables a lo acordado en el viaje o por ser inadecuada la reducción de precio ofrecida, el viajero tendrá derecho, tanto a una reducción de precio como a una indemnización por daños y perjuicios, sin que se ponga fin al contrato de viaje combinado, de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 22.
  3. En los casos detallados en los apartados 4 y 5 anteriores, si el viaje combinado incluye el transporte de pasajeros, la agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, estarán también obligadas a ofrecer la repatriación al viajero en un transporte equivalente sin dilaciones indebidas y sin coste adicional.

18. Imposibilidad de garantizar retorno según lo previsto en el contrato por circunstancias inevitables y extraordinarias

  1. Si es imposible garantizar el retorno del viajero según lo previsto en el contrato debido a circunstancias inevitables y extraordinarias, la agencia organizadora o, en su caso, la agencia minorista, asumirán el coste del alojamiento que sea necesario, de ser posible de categoría equivalente, por un período no superior a tres noches por viajero, salvo que en la normativa europea de derechos de los pasajeros se establezca un período distinto.
  2. La limitación de costes establecida en el apartado anterior no será aplicable a las personas con discapacidad o movilidad reducida (tal y como se definen en la Cláusula 1.2 anterior) ni a sus acompañantes, a mujeres embarazadas, a menores no acompañados, ni tampoco a las personas con necesidad de asistencia médica específica, si sus necesidades particulares han sido participadas a la agencia organizadora o, en su caso, a la agencia minorista, al menos 48 horas antes del inicio del viaje.

19. Deber de colaboración del viajero al normal desarrollo del viaje

El viajero deberá seguir  las indicaciones que le facilite agencia organizadora, la minorista o sus representantes locales para la adecuada ejecución del viaje, así como a las reglamentaciones que son de general aplicación a los usuarios de los servicios comprendidos en el viaje combinado. En particular, en los viajes en grupo guardará el debido respeto a los demás participantes y observará una conducta que no perjudique el normal desarrollo del viaje.

20. Deber de asistencia de la agencia

  1. La agencia organizadora y, en su caso, la agencia minorista, están obligadas a proporcionar una asistencia adecuada y sin demora indebida al viajero en dificultades, especialmente en el caso de circunstancias extraordinarias e inevitables.
  2. En concreto dicha asistencia debe consistir en:
  3. a) Suministro de información adecuada de servicios sanitarios, autoridades locales y asistencia consular; y
  4. b) Asistencia al viajero para establecer comunicaciones a distancia y la ayuda para encontrar fórmulas alternativas.
  5. Si la dificultad se ha originado intencionadamente o por negligencia del viajero, la agencia organizadora y, en su caso la agencia minorista, podrán facturar un recargo razonable por dicha asistencia al viajero. Dicho recargo no podrá superar los costes reales en los que haya incurrido la agencia.

d) Responsabilidad contractual por cumplimiento defectuoso o incumplimiento

  1. Responsabilidad de las agencias de viaje.
  2. La agencia organizadora y la agencia minorista responderán solidariamente frente al viajero del correcto cumplimiento del contrato de viaje combinado.

Quien responda ante el viajero tendrá el derecho de repetición frente al operador al que le sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del viaje combinado.

2.La agencia organizadora y la agencia minorista responderán frente al viajero tanto si ejecutan ellas mismas las prestaciones comprendidas en el viaje combinado como si las llevan a cabo sus auxiliares u otros prestadores de servicios.

 

  1. Derecho a reducción del precio, indemnización y limitaciones
  2. El viajero tendrá derecho a una reducción del precio adecuada por cualquier periodo durante el cual haya habido una falta de conformidad.
  3. El viajero tendrá derecho a recibir una indemnización adecuada del organizador o, en su caso, del minorista por cualquier daño o perjuicio que sufra como consecuencia de cualquier falta de conformidad del contrato.
  4. El viajero no tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios si el organizador o, en su caso, el minorista, demuestran que la falta de conformidad es:
  5. a) Imputable al viajero;
  6. b) Imputable a un tercero ajeno a la prestación de los servicios contratados e imprevisible o inevitable; o,
  7. c) Debida a circunstancias inevitables y extraordinarias.
  8. Cuando las prestaciones del contrato de viaje combinado estén regidas por convenios internacionales, las limitaciones acerca del alcance o condiciones de pago de indemnizaciones por los prestadores de servicios incluidos en el viaje aplicarán a las agencias organizadoras y agencias minoristas.
  9. Cuando las prestaciones del contrato de viaje combinado no estén regidas por convenios internacionales: (i) no se podrán limitar contractualmente las indemnizaciones que en su caso pueda corresponder pagar a la agencia por daños corporales o por perjuicios causados de forma intencionada o por negligencia; y (ii) el resto de indemnizaciones que puedan tener que pagar las agencias quedarán limitadas al triple del precio total del viaje combinado.
  10. La indemnización o reducción de precio concedida en virtud del Real Decreto Legislativo 1/2007 y la concedida en virtud de los reglamentos y convenios internacionales relacionados en el artículo 165.5 del mismo Real Decreto Legislativo 1/2007, se deducirán una de la otra a fin de evitar exceso de indemnización.

 

  1. Reclamaciones y acciones derivadas del contrato

 

  1. Ley Aplicable

 

Este contrato de viaje combinado se rige por lo acordado entre las partes y por lo establecido en estas condiciones generales, en las normas autonómicas vigente y aplicables, así como por lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la defensa de los consumidores y los usuarios y otras leyes complementarias.

 

  1. Reclamaciones a la agencia
  2. Sin perjuicio de las acciones legales que le asisten, el viajero podrá efectuar por escrito reclamaciones por la no ejecución o la ejecución deficiente del contrato ante la agencia minorista y/o la agencia organizadora minorista detallista y/u organizadora a las direcciones postales y/o direcciones de correo electrónico informadas por las agencias de viajes a tal efecto.
  3. En el plazo máximo de 30 días, la agencia deberá contestar por escrito las reclamaciones formuladas.

 

  1. Resolución alternativa de conflictos
  2. En cualquier momento, el consumidor y la agencia podrán recabar la mediación de la administración competente o de los organismos que se constituyan a tal efecto para hallar por sí mismas una solución del conflicto que sea satisfactoria para ambas partes.
  3. El consumidor podrá dirigir sus reclamaciones a la Junta Arbitral de Consumo que sea competente. El conflicto se podrá someter a arbitraje si la agencia reclamada se hubiese adherido previamente al sistema arbitral de consumo (en cuyo caso la agencia avisará debidamente de ello al consumidor) o, si la agencia pese a no estar adherida acepta la solicitud de arbitraje del consumidor.

No pueden ser objeto del arbitraje de consumo las reclamaciones en las que concurran intoxicación, lesión, muerte o existan indicios racionales de delito.

En caso de celebrarse un arbitraje de consumo, el laudo que dicte el tribunal arbitral designado por la Junta Arbitral de Consumo resolverá la reclamación presentada con carácter definitivo y será vinculante para ambas partes.

  1. Si la agencia organizadora y/o, en su caso, la agencia minorista, están adheridas a algún sistema de resolución alternativa de litigios o están obligadas a ello por alguna norma o código de conducta, informarán de tal circunstancia al viajero antes de la formalización del contrato de viaje combinado.

 

  1. Reclamaciones a la agencia
  2. Sin perjuicio de las acciones legales que le asisten, el viajero podrá efectuar por escrito reclamaciones por la no ejecución o la ejecución deficiente del contrato ante la agencia minorista y/o la agencia organizadora minorista detallista y/u organizadora a las direcciones postales y/o direcciones de correo electrónico informadas por las agencias de viajes a tal efecto.
  3. En el plazo máximo de 30 días, la agencia deberá contestar por escrito las reclamaciones formuladas.

 

  1. Resolución alternativa de conflictos
  2. En cualquier momento, el consumidor y la agencia podrán recabar la mediación de la administración competente o de los organismos que se constituyan a tal efecto para hallar por sí mismas una solución del conflicto que sea satisfactoria para ambas partes.
  3. El consumidor podrá dirigir sus reclamaciones a la Junta Arbitral de Consumo que sea competente. El conflicto se podrá someter a arbitraje si la agencia reclamada se hubiese adherido previamente al sistema arbitral de consumo (en cuyo caso la agencia avisará debidamente de ello al consumidor) o, si la agencia pese a no estar adherida acepta la solicitud de arbitraje del consumidor.

No pueden ser objeto del arbitraje de consumo las reclamaciones en las que concurran intoxicación, lesión, muerte o existan indicios racionales de delito.

En caso de celebrarse un arbitraje de consumo, el laudo que dicte el tribunal arbitral designado por la Junta Arbitral de Consumo resolverá la reclamación presentada con carácter definitivo y será vinculante para ambas partes.

  1. Si la agencia organizadora y/o, en su caso, la agencia minorista, están adheridas a algún sistema de resolución alternativa de litigios o están obligadas a ello por alguna norma o código de conducta, informarán de tal circunstancia al viajero antes de la formalización del contrato de viaje combinado.
  1. Acciones judiciales
  2. Si la controversia no está sometida a arbitraje de consumo, el viajero podrá reclamar en vía judicial.
  3. Las acciones judiciales derivadas del contrato de viaje combinado prescriben por el transcurso del plazo de dos años.

Contacto

Dirección:
Consell de Cent, 334 -336
08009 - Barcelona

Teléfono:
93 496 74 21

Email: info@travelkids.es

Partners

Partners Travelkids

Send this to a friend